日本語メモ
按照使用场景来分类记录目前不会的日语词汇,句子和语法,不得不说日语中的词汇是真的多,头皮发麻。
聖書
釘づけられて -> “釘付ける”(くぎづける)
贖い 「あがない」 -> 赎(罪、过),赎罪用的金钱、物品
“油塗られた”(あぶらぬられた)
虜 「とりこ」:俘虏
捕らえる”(とらえる)
賜物「たまもの」
仲保者「ちゅうほしゃ」
幕屋「まくや」:帐篷,(用帷幔围做的)帐房,营帐
供え物「そなえもの」:供品
根ざす「ねざす」:生根,扎根。eg:地中に深く根ざす
贖う「あがなう」: 赎,抵偿。
発電所「はつでんしょ 」
相互「そうご」
園「その」:园,花园,地方,场所。(何かの行われる場所。
啓示「けいじ」
尊い「とうとい 」:珍贵的,宝贵的,尊贵的,高贵的
挿話「そうわ」:小故事,插曲,插话
考察「こうさつ」
嵌め込む「はめ込む」:纳入,放入,填入、镶上,嵌入;安插
見いだす:找到,发现
ディール:deal,交易
ギータを持っていきますか?金曜日は仕事の後に行きますので、多分物作りの時間がないと思いますけど > 这里表达不对,我想说的是我带吉他去吗?结果这里变成了问对方,正确的说法应该是 「ギターを持っていきましょうか?」,这里用自谦的表达方式就可以知道是第一人称,从而达到省略效果。
祭壇「さいだん」,堆積「たいせき」
耕す「たがえす」、園を耕すよう責任を担わせられました
「取り囲む」、「とりかこむ」、まわりを囲む、あなたがたを励ます兄弟姉妹に取り囲まれています。
計り知れない「はかりしれない」,深不可测
宣べ伝える「のべつたえる」
記述(きじゅつ)
追い払う:赶走,追い出す:赶出去,“追い出す” 和 “追い払う” 和有什么不一样? | HiNative
- 建物やグループなど境界がある場所の外へ行かせる場合は「追い出す」
- 明確な境界がないが遠くへ行かせる場合は「追い払う」
IT
大規模データ、分散システム、大量(たいりょう)のデータ
トータルでは数百 PB 以上のデータを蓄積(ちくせき)・処理し、データ利活用に役立てています。 す。この膨大(ぼうだい)なデータを安定して収集・蓄 積・処理するために、専用のデータセンターを活用し、数千台のサーバーを用いて分散システム基盤を構築・運用しています。
代表的なものとして以下のような技術スタックを活用しています
これらの技術を駆使(くし)して、ビッグデータを安全かつ効率的に活用するためのインフラを提供しています。また、データ サイエンティストが簡単に AI 活用できることを目指して、機械学習プラットフォーム(AI プラットフォーム)も独自(どくじ)で構築し提供しています。
データ収集と統合(とうごう): 異なるデータソースからのデータを効率的に収集し、統合するための ETL パイプライン の設計・実装
処理の最適化と運用
スケーラビリティとパフォーマンス: ネットワークの設計やハードウェアの選定(せんてい)など専門チームと協業(きょうぎょう)しなが らスケーラブル(scalable)なインフラの設計・実装、パフォーマンスの最適化
アクセス制御(せいぎょ)
結果にこだわり最後までやり抜く力がある方